Інформаційна технологія квантитативного аналізу україномовного текстового контенту на основі DocBin-структур

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.32515/2664-262X.2026.13(44).11-21

Ключові слова:

обробка природної мови, інформаційна система, аналіз даних, квантитативна лінгвістика, інформаційний моніторинг, корпусна лінгвістика, лексична різноманітність, TTR, індекс Гоноре, індекс номінативності, DocBin, spaCy, автоматизований аналіз тексту, українська мова

Анотація

У роботі представлено інформаційну технологію на основі розробки програмної підсистеми квантитативного аналізу українських текстів як компонента інформаційної системи обробки корпусних даних. Реалізовано алгоритми обчислення лексичних і морфологічних індексів (TTR, індекс Гоноре, індекс номінативності, частоти лем і POS) на основі структур DocBin із використанням spaCy та pandas. Проведено експериментальне тестування на корпусі з 7 документів обсягом близько 18 000 токенів. Час опрацювання 1 тис. токенів становив 0,11–6,72 с залежно від обраного NLP-агента. Результати підтвердили лінійну масштабованість, стабільність обчислень та можливість інтеграції підсистеми в захищені програмні середовища для аналітики текстових даних, зокрема в задачах моніторингу інформаційного простору та виявлення аномалій.

Біографії авторів

Іван Козак, Національний університет «Львівська політехніка», Львів, Україна

аспірант кафедри «Інформаційних систем і мереж»

Вікторія Висоцька, Національний університет «Львівська політехніка», Львів, Україна

доцент, доктор технічних наук, професор кафедри «Інформаційних систем і мереж»

Любомир Чирун, Національний університет «Львівська політехніка», Львів, Україна

кандидат технічних наук, доцент кафедри «Інформаційних систем і мереж»

Посилання

Список літератури

1. Buk S. N., Rovenchak A. A. The Rank-Frequency Analysis for the Functional Style Corpora in the Ukrainian Language. Journal of Quantitative Linguistics. 2004. Vol. 11, No. 3. P. 161–171. DOI: https://doi.org/10.1080/0929617042000314912.

2. Козак І., Кунанець Н. Проблеми та виклики при створенні корпусу українських текстів. Науковий вісник НУЛП. 2023. № 4. С. 101–108. DOI: https://doi.org/10.36930/40340213.

3. Kozak I., Kunanets N. Information systems for working with text corpora: classification and comparative analysis. Вісник «Інформаційні системи та мережі» Національного університету «Львівська політехніка». 2024. Вип. 16. С. 273–289. DOI: https://doi.org/10.23939/sisn2024.16.273.

4. Stetsenko D., Okulska I. The Grammar and Syntax Based Corpus Analysis Tool For The Ukrainian Language. Communication Papers of the 18th Conference on Computer Science and Intelligence Systems. 2023. P. 303–311. DOI: https://doi.org/10.48550/arXiv.2305.13530.

5. Козак І., Кунанець Н. Information system for text corpora management through the lens of business requirements. Інформаційні технології: теорія і практика : тези доповідей ІІ (VIII) Міжнар. наук.-практ. конф. здобувачів вищої освіти і молодих учених ІТТП-2025 (Запоріжжя, 2025). Запоріжжя : НУ «Запорізька політехніка», 2025. С. 55–58.

6. Chiarcos C. CoNLL-Merge: Efficient harmonization of concurrent tokenization and textual variation. Proceedings of the 16th Linguistic Annotation Workshop (LAW-XVI). Association for Computational Linguistics, 2021. P. 41–52.

7. Explosion AI. spaCy documentation: DocBin serialization. 2023. URL: https://spacy.io/api/docbin (дата звернення: 18.02.2026).

8. Федчук Р., Висоцька В. Інформаційні технології вирішення задачі виправлення помилок в україномовних текстах. Вісник «Інформаційні системи та мережі» Національного університету «Львівська політехніка». 2024. Вип. 16. С. 11–34. URL: https://doi.org/10.23939/sisn2024.16.011.

9. Хоптяр А. О., Катуніна О. С., Калініченко Т. М. Використання мовних корпусів у дослідженні усного та письмового перекладу: Аналіз великомасштабних мовних даних. Вісник науки та освіти. Серія: Філологія. 2024. № 9(27). С. 500–514. DOI: https://doi.org/10.52058/2786-6165-2024-9(27)-500-514.

10. Anthony L. AntConc (Version 3.4.4) [Computer software]. Waseda University, 2013. URL: https://www.laurenceanthony.net/software/antconc (дата звернення: 18.02.2026).

11. Kilgarriff A., Baisa V., Bušta J. et al. The Sketch Engine. Lexicography. 2014. Vol. 1, № 1. P. 7–36. DOI: https://doi.org/10.1007/s40607-014-0009-9.

12. Straka M., Hajic J., Straková J. UDPipe: Trainable pipeline for processing CoNLL-U files performing tokenization, morphological analysis, POS tagging and parsing. Proceedings of the 10th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2016). European Language Resources Association, 2016. P. 4290–4297.

References

1. Buk, S. N., & Rovenchak, A. A. (2004). The Rank-Frequency Analysis for the Functional Style Corpora in the Ukrainian Language. Journal of Quantitative Linguistics, 11(3), 161–171. https://doi.org/10.1080/0929617042000314912

2. Kozak, I., & Kunanets, N. (2023). Problems and challenges in creating a corpus of Ukrainian texts. Naukovyi visnyk NULP, (4), 101–108 [in Ukrainian]. https://doi.org/10.36930/40340213

3. Kozak, I., & Kunanets, N. (2024). Information systems for working with text corpora: classification and comparative analysis. Visnyk «Informatsiini systemy ta merezhi» Natsionalnoho universytetu «Lvivska politekhnika», (2), 273–289. https://doi.org/10.23939/sisn2024.16.273

4. Stetsenko, D., & Okulska, I. (2023). The Grammar and Syntax Based Corpus Analysis Tool For The Ukrainian Language. Communication Papers of the 18th Conference on Computer Science and Intelligence Systems, 303–311. https://doi.org/10.48550/arXiv.2305.13530

5. Kozak, I., & Kunanets, N. (2025). Information system for text corpora management through the lens of business requirements. Informatsiini tekhnolohii: teoriia i praktyka: materialy II (VIII) Mizhnarodnoi naukovo-praktychnoi konferentsii (pp. 55–58). Zaporizhzhia: NU «Zaporizka politekhnika» [in Ukrainian].

6. Chiarcos, C. (2021). CoNLL-Merge: Efficient harmonization of concurrent tokenization and textual variation. Proceedings of the 16th Linguistic Annotation Workshop (LAW-XVI) (pp. 41–52). Association for Computational Linguistics.

7. Explosion AI. (2023). spaCy documentation: DocBin serialization. https://spacy.io/api/docbin

8. Fedchuk, R., & Vysotska, V. (2024). Information technologies for solving the problem of error correction in Ukrainian-language texts. Visnyk «Informatsiini systemy ta merezhi» Natsionalnoho universytetu «Lvivska politekhnika», 16, 11–34 [in Ukrainian]. https://doi.org/10.23939/sisn2024.16.011

9. Khoptyar, A. O., Katunina, O. S., & Kalinichenko, T. M. (2024). The use of language corpora in the study of oral and written translation: Analysis of large-scale language data. Visnyk nauky ta osvity. Seriia: Filolohiia, 9(27), 500–514 [in Ukrainian]. https://doi.org/10.52058/2786-6165-2024-9(27)-500-514

10. Anthony, L. (2013). AntConc (Version 3.4.4) [Computer software]. Waseda University. https://www.laurenceanthony.net/software/antconc

11. Kilgarriff, A., Baisa, V., Bušta, J., et al. (2014). The Sketch Engine. Lexicography, 1(1), 7–36. https://doi.org/10.1007/s40607-014-0009-9

12. Straka, M., Hajic, J., & Straková, J. (2016). UDPipe: Trainable pipeline for processing CoNLL-U files performing tokenization, morphological analysis, POS tagging and parsing. Proceedings of the 10th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2016) (pp. 4290–4297). European Language Resources Association.

##submission.downloads##

Опубліковано

2026-03-27

Як цитувати

Козак, І. В., Висоцька, В. А., & Чирун, Л. В. (2026). Інформаційна технологія квантитативного аналізу україномовного текстового контенту на основі DocBin-структур. Центральноукраїнський науковий вісник. Технічні науки, (13(44), 11–21. https://doi.org/10.32515/2664-262X.2026.13(44).11-21